juger sur pièces - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

juger sur pièces - tradução para francês

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ ДЖЕРЕМИ ПОДЕСВА 2007 ГОДА
Fugitive Pieces; Fugitive Pieces (фильм)

juger sur pièces      
(juger [или décider] sur pièces [или avec pièces à l'appui])
судить на основе фактов
juger sur pièces      
- рассматривать дело по письменным материалам (напр., о процедуре, принятой в Кассационном суде)
pièce         
{f}
1) кусок; часть; деталь
pièces de rechange, pièces détachées — запасные части; запасные детали
pièce manquée — бракованная деталь, брак
tout d'une pièce — из одного куска, цельный
ne se mouvoir que tout d'une pièce — быть скованным в движениях
être tout d'une pièce — быть цельной натурой
pièce à pièce {loc adv} — часть за частью, один (предмет) за другим; постепенно
mettre en pièces — 1) разодрать, растерзать 2) разбить; избить
tailler en pièces — разбить наголову, разгромить, уничтожить
à la pièce, aux pièces — поштучно; сдельно
travailler à la pièce [aux pièces] — работать сдельно
travail aux pièces — сдельная работа
on n'est pas aux pièces! {разг.} — торопиться некуда; не горит
fait de pièces et de morceaux — лоскутный; "сборная солянка"
monter de toutes pièces — сфабриковать
armé de toutes pièces — вооруженный с головы до ног
forgé de toutes pièces — сплошь вымышленный; высосанный из пальца
accommoder [habiller] qn de toutes pièces — бранить кого-либо на чем свет стоит; разнести в пух и прах
un deux-pièces, un trois-pièces — двойка, тройка ( о костюме )
2) кусок, штука
pièce de toile — штука полотна
pièce de drap — штука сукна
3) pièce (de monnaie) — монета
donner la pièce — дать на чай
y aller de sa pièce {разг.} — раскошеливаться
4) заплата
mettre une pièce à... — положить заплату на...
5) участок; поле
pièce de terre — участок, полоса земли, поле
pièce de blé — хлебное поле
pièce d'eau — бассейн, пруд
6) документ, бумага
pièce justificative, pièce à l'appui — оправдательный документ
pièce de [à] conviction — вещественное доказательство
pièce d'accusation — обвинительный акт
juger [décider] sur pièces [avec pièces à l'appui] — судить на основе фактов
7) пьеса; произведение
pièce vers — стихотворение
pièce de théâtre — драматическое произведение
pièce vocale — вокальная пьеса
pièce montée de bric et de brac — наспех состряпанная пьеса
donner une pièce en matinée — дать утренний спектакль
faire pièce à... — помешать, расстроить козни; препятствовать; одолеть; провалить, опрокинуть; дать отпор
jouer une pièce à qn {уст.} — сыграть шутку над кем-либо
c'est la meilleure pièce de son sac — это его козырь; это лучшее, что он может дать
8) комната
un deux-pièces, un trois-pièces — двухкомнатная, трехкомнатная квартира
un deux-pièces cuisine — двухкомнатная квартира с кухней
9) орудие; миномет; пулемет
pièce d'artillerie — артиллерийское орудие
pièce anti-avion — зенитное орудие
pièce antichar(s) — противотанковое орудие
pièce à grande portée — дальнобойное орудие
pièce de campagne — полевое орудие
pièce de D.C.A. — зенитное орудие
pièce de F.M. — ручной пулемет
10) {воен.} расчет
chef de pièce — командир орудия, расчета
11) {шахм.} фигура
pièce légères — легкие фигуры
pièces lourdes — тяжелые фигуры
12) бочка ( в частности, в 220 л )
pièce de vin — бочка вина
13) {кул.}
pièce de résistance — основное блюдо, жаркое
pièce de pâtisserie — пирожное, кондитерское изделие
pièce montée — фигурный торт
14) pièce de bois — единица лесоматериала; изделие из дерева
pièce charpente — брус, балка
15) ( о животном ) голова, штука
pièce de bétail — голова скота
plusieurs pièces de gibier — несколько штук дичи
une bonne pièce — хорошая добыча ( на охоте, рыбной ловле )
16) pièce de musée — музейная вещь; экспонат
c'est une pièce de musée [de collection] — редкостная (драгоценная) вещь
17) {геральд.} геральдическая фигура
18) {мет.} отливка

Wikipédia

Осколки (фильм, 2007)

«Осколки» (англ. Fugitive Pieces) — драма режиссёра Джереми Подесвы на основе одноимённого романа Энн Майклс, завоевавшего премию Оранж (1997). Премьера фильма состоялась 6 сентября 2007 года на открытии Кинофестиваля в Торонто.

Теглайн: He found himself in the love around him. Перевод: «Он нашёл себя в любви, окружавшей его».